Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
yulyanapop
•Kaikki käännökset
▪▪Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Pyydetyt käännökset - yulyanapop
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 6 noin 6
1
142
Alkuperäinen kieli
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.
Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.
Valmiit käännökset
Earth and sea in an embrace under the sky
Pământ şi mare, într-o îmbrăţişare...
71
Alkuperäinen kieli
Natal, Feliz natal Mesmo que seja pequenino...
Natal, Feliz natal
Mesmo que seja pequenino
Cantemos com alegria
Nasceu o Deus menino
O Inglês pretendido é o Canadense, e esta tradução destina-se a um coro infantil numa escola primaria em que o refrão desta música escrita pelos alunos, será cantada nas várias linguas existentes na sala de aula.
Valmiit käännökset
Christmas
Crăciun Fericit
Božić
Navidad, Feliz Navidad
Vánoce
Різдво
141
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.
Valmiit käännökset
Apeductul din Sevilla
1